УВЕЛИЧИТЬ КОНТЕНТ +
РУССКИЙ ВОЕННЫЙ КОРАБЛЬ, ИДИ НАХУЙ!!!
RUSSIAN WARSHIP, GO FUCK YOURSELF!!!
Помочь ВСУ
To help Ukrainian Army
Для россиян: найти родных и близких, погибших или попавших в плен в Украине
В СВЯЗИ С УЧАСТИВШИМИСЯ ВОПРОСАМИ:
Плашка выше не является рекламным блоком и будет оставаться здесь до тех пор, пока российские войска не уберутся из моей страны. Пользователям, поддерживающим российское вторжение в Украину, рекомендуется закрыть страницу и проследовать вслед за русским военным кораблем. Людоедам антропонимика ни к чему.
Kurufin.
Loading...
МЭНСКИЕ ИМЕНА - H-L
Чтобы узнать, как звучит имя на других языках, нажмите на значок ![]()
| Имя | Варианты | Уменьш. и краткие формы | Лат. форма (, ) |
Происхождение | Русская транскрипция | ||
| м | Hamish | См. Jamys | Хэмиш (Химиш) | ||||
| м | Hector | См. Ector | Эктор | ||||
| м | Hugh | Huchon, Hugen | Hugo | От древнегерм. имени Hugo: hug, hugu - "душа, разум". Широко использ. как англизация имени Aedh | Хью; уменьш. Хьюгон, Хьюген | ||
| м | Illiam | Wilmot | Guillelmus, Willhelmus, Wilhelmus | От древнегерм. имени Willihelm (Wilhelm): willo, willio (воля, желание) + helm (шлем) | Ильям; Уилмот | ||
| ж | Isbal | См. Ysbal | Избал | ||||
| м | Jamys | Hamish | Jacobus | От старофр. имени James (ср. совр. англ. James), происх. от Jacomus/Jacobus - латинизир. формы др.-евр. имени יַעֲקֹב (Яакоб) - "держащийся за пятку" (согласно Ветхому Завету, Иаков появился на свет, держа за пятку своего старшего брата-близнеца Исава) | Джемас; Хэмиш (Химиш); в библ. традиции - Иаков | ||
| ж | Johnet | Jonee | Женская форма от Juan | Джонет; Джони | |||
| ж | Jonee | См. Johnet | Джони | ||||
| м | Juan | Joannes | От др.-евр. имени יוֹחָנָן (Йоханан) - "Яхве милостив; Яхве милует (награждает)". См. также Ean | Джуан; в еванг. контексте - Иоанн | |||
| ж | Kathleen | См. Catreena | Катлин | ||||
| ж | Katryna | См. Catreena | Катрина | ||||
| м | Kerron | От ирл. имени Ciaran: ciar (темный) + уменьш. суффикс | Кэррон | ||||
| м | Laurys | Laurentius | От римского когномена (личного или родового прозвища) Laurentius - "лаврентский, относящийся к городу Лаврент". Название Лаврент происходит от лат. laurus - "лавр" | Лиурас; в церк. традиции - Лаврентий | |||
| м | Loghlin | От шотл. имени Lachlan, происх. от Lochlann - "страна озер", др.-шотл. названия Норвегии | Лоухлин | ||||
| м | Lonan | От ирл. имени Lonán: lon (дрозд) + уменьш. суффикс | Лоунан | ||||
| м | Lugh | Имя ирландского бога света, в русских переводах традиционно передается как Луг | Лу |
